Skip to content

Местами гололед Макс фон дер Грюн

Скачать книгу Местами гололед Макс фон дер Грюн EPUB

Замечательный мужчина, и красивый, и смелый, и добрый Удачливость и предпринимательские таланты Бёмера позволяют ему до поры до времени держаться на поверхности; но он чувствует, что дни его фирмы сочтены. Климат — Climate Основные типы климата, изменение климата, благоприятный климат, климат в странах мира Показатели климата, климат в Великобритании, климат в Италии, климат в Канаде, климат в Польше, климат в Украине Содержание Содержание Раздел 1.

"Местами гололед" Роман западногерманского писателя Макса фон дер Грюна посвящен жизни рабочих ФРГ. Произведение написано от имени шофера автобазы, члена производственного совета Карла Майвальда, который, обнаружив позорную систему подслушивания частных разговоров на предприятии, бросил вызов хозяевам.

События, связанные с рабочей забастовкой, вспыхнувшей после этого, составляют сюжет романа, в котором автор касается многих проблем жизни рабочих в ФРГ.

Роман західнонімецького письменника Макса фон дер Грюна присвячений життю робітників ФРН. ГРЮН (Grun) Макс — фон дер (р. ) немецкий писатель. Член Группы Острокритический роман Светляки и пламя (), Два письма Поспишилу (), Местами гололед (), Жар под золой () о жизни рабочих в ФРГ; политический роман Лавина ().

Социальные Большой Энциклопедический словарь. Петерсен, Вольфганг — Вольфганг Петерсен Wolfgang Petersen Дата рождения Википедия. Вольфганг Петерсен — Wolfgang Petersen Дата рождения: 14 марта Место рождения: Эмден, Германия Википедия. Макс фон дер Грюн (нем. Max von der Grün; 25 мая , Байройт, Бавария — 7 апреля , Дортмунд) — немецкий писатель, публицист. Сын сапожника. После окончания школы изучал торговое дело.

Участник Второй мировой войны. Служил десантником вермахта. В году был взят в плен американскими войсками близ Кемпера (Франция). Военнопленным провёл три года в лагерях в Шотландии, затем отправлен в США (Луизиана, Техас и Нью-Мексико). ГРЮН (Grün) МАКС ФОН ДЕР - немецкий писатель, публицист.

Родился в семье сапожника. После окончания школы изучал торговое дело.  Тема первого романа Грюна «Люди в двойной ночи» («Männer in zweifacher Nacht», ) - cоциальные права рабочих - получила развитие в романах «Светляки и пламя» («Irrlicht und Feuer», , русский перевод ), «Два письма Поспишилу» («Zwei Briefe an Pospischiel», , русский перевод ), «Местами гололёд» («Stellenweise Glatteis», , русский перевод ), где развенчивается миф о «социальном партнёрстве» и демократических свободах, показан протест рабочих против экономического.

Грюн, Макс фон дер. Заглавие. Местами гололед: Роман. Дата поступления в ЭК. Каталоги. Книги (изданные с г. по настоящее время).

Сведения об ответственности. Макс фон дер Грюн; [Пер. с нем. И. Лежава]. Выходные данные. Тбилиси: Мерани, Физическое описание. с.; 17 см. Примечание.

Местами гололед. Автор книги Макс фон дер Грюн родился в Берлине в году. Более 10 лет был шахтером, затем стал профессиональным литератором. До этой книги, написанной в году, на русский язык были переведены два его романа: Светляки и пламя () и Два письма Поспишилу ().

Макс фон дер Грюн в Советском Союзе хорошо известен – пожалуй, не меньше, чем у себя на родине в ФРГ, и наверняка больше, чем в Западной Европе и в США. Вот уже более 20 лет его романы регулярно переводятся у нас, появляются и в журналах, и отдельными изданиями, обсуждаются, комментируются. «Светляки и пламя», «Люди в двойной ночи», «Жар под золой», «Местами гололед» и другие романы фон дер Грюна давно уже занимают почетное место на полках наших библиотек – публичных и частных.

Еще бы! Макс фон дер Грюн – единственный в ФРГ крупный писатель, которого без каких-либо оговорок и с полным правом м. Макс фон дер Грюн. Автор этой книги Макс фон дер Грюн родился в году. Более 10 лет был шахтером, потом стал профессиональным литератором. В ФРГ его по праву называют "рабочим писателем". "Я пишу для класса, который меня породил, - говорит Макс фон дер Грюн, - и с которым я, как и прежде, неразрывно связан.

Для класса трудящихся ". На русский язык были переведены два его романа - "Светляки и пламя" и "Два письма Поспишилу".

djvu, fb2, PDF, djvu